Notebookcheck Logo

"最佳营销":有趣的翻译失误帮助独立游戏取得成功

疯狂超地牢编年史》因一个滑稽的翻译错误而格外引人关注。(图片来源:Steam)
疯狂超地牢编年史》因一个滑稽的翻译错误而格外引人关注。(图片来源:Steam)
一家意大利独立开发商可能在日本制造了今年最有趣的营销惊喜之一。一个翻译错误的游戏名称引发了无数笑声,也让该游戏的许愿榜数字一路飙升。
Gaming Game Releases Humor

独立工作室 "Fix-a-Bug "的开发者保罗-尼科莱蒂(Paolo Nicoletti)将他的新游戏《疯狂超地牢编年史》(The Crazy Hyper-Dungeon Chronicles)的标题用机器翻译成了日语--这让标题变成了 "Kuso Dungeon",即 "屎地牢"。这一错误翻译迅速走红,为这款游戏赢得了意想不到的关注,也为这家小型工作室带来了惊人的宣传效果。

一名日本用户在 X 上分享了一张翻译错误的标题截图(日语),引起了热议。(日语)的截图,并迅速在当地游戏社区传播开来。尼科莱蒂在接受GameSpark 采访时说,这个帖子是引起突然关注的关键:"每个人都笑了,包括我在内,都笑疯了!"虽然这次混淆有点令人尴尬,但他承认这是"最好的营销",尽管完全是无心之失。

(图片来源:Steam)
(图片来源:Steam)
(图片来源:Steam)
(图片来源:Steam)

疯狂超地牢编年史》是一款经典的地牢爬行 RPG 游戏,玩家在游戏中控制各种角色探索按程序生成的充满战斗和谜题的地牢。该游戏的突出特点是其不同寻常的战斗系统:虽然战斗是回合制的,但每次攻击都会触发一个快速事件。只要把握好时机,玩家就能击中要害或激活特殊效果,但如果时机不对,攻击造成的伤害可能会减少或完全失误。游戏采用迷人的像素艺术和怀旧的合成背景音乐,唤起了经典 16 位 RPG 游戏的精神。

在 Steam 上,根据142 条评论,《疯狂超地牢编年史》获得了 88% 的好评率。.玩家们对游戏的幽默感、奇特的对话以及独立开发者的热情赞不绝口。不过,也有人批评游戏节奏缓慢、库存空间有限。对战斗系统的看法也褒贬不一--有人认为它重复,也有人认为它是游戏的一大特色。

疯狂超地牢编年史》在 Steam 上的售价约为 13 美元。可在购买前试用。虽然该游戏尚未通过 Steam 平台(目前在亚马逊上的售价约为 435 美元)的官方验证,但其适中的系统要求表明,它应该能在大多数掌上游戏机上流畅运行。

尼科莱蒂后来更新了游戏标题,纠正了错误的翻译,他开玩笑说,他不想让母亲以为他发布了一款名为 "屎地牢 "的游戏。尽管如此,这个错误还是留下了持久的影响:自帖子疯传以来,游戏的许愿人数激增,试玩版的下载量也大幅增加。

资料来源

游戏公园日语

图片来源:Steam蒸汽

Please share our article, every link counts!
Mail Logo
> Notebookcheck中文版(NBC中国) > 新闻 > 新闻档案 > 新闻档案 2025 11 > "最佳营销":有趣的翻译失误帮助独立游戏取得成功
Marius Müller, 2025-11- 3 (Update: 2025-11- 4)